مترادفات میں جمع کی مثالیں
زبان ایک متحرک ہستی ہے، جو مواصلات کی بدلتی ہوئی ضروریات کو پورا کرنے کے لیے مسلسل تیار ہوتی رہتی ہے۔ کسی بھی زبان کے بنیادی پہلوؤں میں سے ایک جمع کا استعمال ہے ایسے الفاظ جو کسی خاص ہستی میں سے ایک سے زیادہ کو ظاہر کرتے ہیں۔ الفاظ کی تکثیریت مخصوص اصولوں کی پیروی کرتی ہے، لیکن یہ ہمیشہ اتنا سیدھا نہیں ہوتا جتنا کسی اسم کے آخر میں s کا اضافہ کرنا۔ مزید برآں، مترادفات کا تصور، ملتے جلتے معنی والے الفاظ، جب تکثیریت کو سمجھتے ہیں تو پیچیدگی کی ایک اور تہہ کا اضافہ کرتے ہیں۔
اس مضمون کا مقصد جمع کی شکلوں اور مترادفات کو تلاش کرنا ہے، یہ ظاہر کرنا ہے کہ جب مترادف ہیں تو مختلف الفاظ کیسے بدل سکتے ہیں۔ ہم اسم کی مختلف اقسام میں عام تکثیریت کے نمونوں کا جائزہ لیں گے، مترادفات ان نمونوں کے ساتھ کس طرح ڈھلتے ہیں، اور ایسی مثالیں جہاں مترادفات جمع شکل میں مختلف ہوں۔ مزید برآں، ہم ان باریکیوں کو اجاگر کریں گے جو مخصوص سیاق و سباق میں پیدا ہوتے ہیں جیسے کہ فاسد جمع، اجتماعی اسم، اور دوسری زبانوں سے مستعار الفاظ۔
1۔ جمع شکلوں کا تعارف
انگریزی میں، اسم کی جمع شکل عام طور پر ایک سے زیادہ ہستیوں کی نشاندہی کرتی ہے۔ زیادہ تر اسموں کے لیے، تکثیریت ایک معیاری پیٹرن کی پیروی کرتی ہے: واحد شکل میں s یا es شامل کریں (مثال کے طور پر، cat/cats، box/boxes)۔ تاہم، کئی مستثنیات موجود ہیں جو اس اصول سے انحراف کرتے ہیں، جیسے کہ فاسد جمع (مثلاً، بچہ/بچے، ماؤس/چوہے)۔
مترادفات ایسے الفاظ ہیں جن کے معنی ایک جیسے ہوتے ہیں لیکن ہجے، تلفظ، یا استعمال کے تناظر میں مختلف ہو سکتے ہیں۔ جب ہم مترادفات کی جمع شکلوں کو تلاش کرتے ہیں، تو ہم کئی دلکش لسانی نمونوں سے پردہ اٹھاتے ہیں۔ جب کہ کچھ مترادفات یکساں طور پر جمع ہوتے ہیں، دوسرے اپنی گرائمیکل ساخت یا ایٹیمولوجیکل اصل کی بنیاد پر مختلف اصولوں کی پیروی کرتے ہیں۔
2۔ باقاعدہ جمع اور مترادفات
زیادہ تر انگریزی اسم آخر میں s یا es کا اضافہ کر کے اپنی جمع بناتے ہیں۔ مثال کے طور پر، عام مترادفات جیسے کار اور آٹو موبائل بالترتیب کار اور آٹوموبائل کے طور پر جمع ہوتے ہیں۔ دونوں اسم s کا اضافہ کر کے باقاعدہ جمع کی شکل اختیار کرتے ہیں۔
مثالیں:- گھر→ مکانات
- گھر→گھر
یہاں، گھر اور گھر قریب کے مترادف ہیں جو ایک ہی طرح سے جمع ہوتے ہیں۔ اگرچہ گھر کو اکثر وسیع تر استعاراتی معنوں میں استعمال کیا جاتا ہے، لیکن دونوں الفاظ رہائش کی جگہ کا حوالہ دیتے ہیں اور کثرت کے باقاعدہ اصولوں پر عمل کرتے ہیں۔
- کتے→کتے
- کینائن→کینائنز
اس معاملے میں، کتا اور کینائن جانوروں کی انواع سے متعلق معنی کا اشتراک کرتے ہیں۔ انگریزی میں تکثیری کے معیاری اصولوں پر عمل کرتے ہوئے s کا اضافہ کر کے دونوں الفاظ کو جمع کرنا آسان ہے۔
3۔ بے ترتیب جمع اور مترادفات
انگریزی میں بہت سے فاسد جمع بھی شامل ہیں جو s یا es کو شامل کرنے کے معیاری نمونے کی پیروی نہیں کرتے ہیں۔ کچھ اسم اندرونی طور پر تبدیل ہوتے ہیں، جبکہ دیگر مکمل طور پر مختلف جمع شکلیں رکھتے ہیں۔ جب ہم اس تناظر میں مترادفات کا جائزہ لیتے ہیں، تو ہمیں معلوم ہوتا ہے کہ کچھ مترادف جوڑے یا گروہ مختلف طریقے سے جمع ہو سکتے ہیں۔
مثالیں:- مرد→مرد
- جنٹلمین→جنٹلمین
دونوں مرد اور جنٹلمین ایک بالغ مرد کو کہتے ہیں، لیکن ان کی جمع شکلیں مختلف فاسد نمونوں کی پیروی کرتی ہیں۔ مرد اندرونی حرف کی تبدیلی کے ذریعے مرد بن جاتا ہے، جب کہ جنٹلمین لفظ کے آخر میں مرد کا اضافہ کرکے، جڑ کو برقرار رکھتے ہوئے اپنی جمع بناتا ہے۔ مترادف ہونے کے باوجود، ان کی جمع شکلیں بالکل سیدھ میں نہیں آتیں۔
- بچہ→بچے
- بچہ→بچے
بچہ اور بچہ مترادفات ہیں، لیکن بچہ اپنی جمع کو بچوں کے طور پر بناتا ہے، جو کہ فاسد ہے، جب کہ بچہ بچے بننے کے لیے صرف s کا اضافہ کر کے باقاعدہ اصول کی پیروی کرتا ہے۔
- ماؤس→ چوہے
- چوہا→چوہا
ماؤس ایک فاسد اسم ہے جو اندرونی طور پر تبدیل ہو کر چوہوں کی شکل اختیار کر لیتا ہے، جبکہ چوہا، جو چوہے اور دوسرے چھوٹے چٹانے والے جانوروں کا ایک وسیع تر مترادف ہے، باقاعدگی سے s کا اضافہ کر کے اپنی جمع بناتا ہے۔ یہ فرق اس بات کی وضاحت کرتا ہے کہ مترادف الفاظ اپنی مخصوص شکل کے لحاظ سے کس طرح متضاد تکثیریت کے نمونے رکھتے ہیں۔
4۔ جمع اسم اور ان کے مترادفات
کی جمعاجتماعی اسم افراد یا چیزوں کے گروپ کا حوالہ دیتے ہیں جنہیں مجموعی طور پر سمجھا جاتا ہے۔ بہت سے اجتماعی اسم بھی جمع کیے جا سکتے ہیں، حالانکہ وہ اپنے مترادفات سے مختلف طریقے سے برتاؤ کر سکتے ہیں۔
مثالیں:- ریوڑ → ریوڑ
- گروپ→گروپ
ریوڑ اور گروپ دونوں جانوروں یا لوگوں کے مجموعے کا حوالہ دے سکتے ہیں۔ جب کہ وہ ایک جیسے معنی رکھتے ہیں، لفظ ریوڑ زیادہ عام طور پر جانوروں، خاص طور پر مویشیوں کے لیے استعمال ہوتا ہے، اور گروپ زیادہ عام معنوں میں استعمال ہوتا ہے۔ اس کے باوجود، دونوں s کو شامل کرنے کے باقاعدہ جمع اصول کی پیروی کرتے ہیں۔
- ٹیم→ٹیم
- اسکواڈ→اسکواڈز
ٹیم اور اسکواڈ دونوں اجتماعی اسم ہیں جو عام طور پر کھیلوں یا فوجی سیاق و سباق میں مل کر کام کرنے والے افراد کے ایک گروپ کو ظاہر کرتے ہیں۔ وہ دونوں باقاعدگی سے s کو شامل کرکے جمع کرتے ہیں۔
بعض صورتوں میں، تاہم، اجتماعی اسم عام طور پر جمع نہیں ہوتے ہیں، یا ان کی جمع شکلایک مختلف اہمیت اختیار کرتا ہے۔
مثالیں:- مچھلی→ مچھلی(یا مچھلیاں)
- اسکول→اسکول
ایک ہی نوع کی متعدد مچھلیوں کا حوالہ دیتے وقت مچھلی جمع شکل میں کوئی تبدیلی نہیں رہ سکتی ہے، لیکن مختلف انواع کا حوالہ دیتے وقت مچھلی استعمال کی جا سکتی ہے۔ دوسری طرف، اسکول (جیسا کہ مچھلی کے ایک گروپ میں) باقاعدگی سے اسکول کے طور پر جمع کرتا ہے۔ یہ لطیف فرق واضح کرتا ہے کہ کس طرح اجتماعی اسم کی تکثیریت سیاق و سباق کے لحاظ سے مختلف ہو سکتی ہے، یہاں تک کہ مترادفات کے ساتھ کام کرتے وقت۔
5۔ مستعار الفاظ اور جمع کے مترادفات
بہت سے انگریزی الفاظ دوسری زبانوں، خاص طور پر لاطینی، یونانی، اور فرانسیسی سے لیے گئے ہیں، اور یہ الفاظ اکثر اپنے اصل تکثیریت کے اصولوں کو برقرار رکھتے ہیں، جو انگریزی کے معیاری نمونوں سے مختلف ہو سکتے ہیں۔ یہ خاص طور پر دلچسپ ہے جب ہم مترادف جوڑوں پر غور کریں جہاں ایک لفظ انگریزی تکثیر کے اصولوں کی پیروی کرتا ہے اور دوسرا غیر ملکی اصولوں کی پیروی کرتا ہے۔
مثالیں:- انڈیکس→انڈیکس
- فہرست→ فہرستیں
انڈیکس لاطینی سے ماخوذ ہے، اور اس کی جمع شکل انڈیکس ہے (حالانکہ جدید استعمال میں انڈیکس کو بھی قبول کیا جاتا ہے)۔ دریں اثنا، لسٹ، ایک زیادہ سیدھا مترادف ہے، انگریزی کے باقاعدہ اصول کی پیروی کرتے ہوئے اس کی جمع کو لسٹوں کے طور پر بناتا ہے۔
- Crisis→Crises
- ایمرجنسی→ایمرجنسیز
Crisis یونانی سے ماخوذ کثیر الثانی اصول کی پیروی کرتا ہے، اس کے اختتام کو بحران میں تبدیل کرتا ہے۔ ایمرجنسی، ایک زیادہ عصری مترادف ہے، باقاعدگی سے s کے ساتھ جمع ہوتا ہے۔
- ڈیٹم→ڈیٹا
- حقائق→ حقائق
لفظ ڈیٹم لاطینی زبان سے آیا ہے، اور اس کی جمع شکل ڈیٹا ایک فاسد جمع ہے جس میں s کا اضافہ نہیں ہوتا ہے۔ مترادف حقیقت انگریزی کے باقاعدہ اصولوں کی پیروی کرتا ہے، جمع میں حقائق بنتا ہے۔
6۔ مترادفات کے جمع میں سیاق و سباق کے فرق
کچھ صورتوں میں، کسی لفظ کی جمع شکل اس کے مترادف کے لحاظ سے مختلف معنی یا مفہوم کا حامل ہو سکتی ہے۔
مثالیں:- شخص→ لوگ
- انفرادی→ افراد
جبکہ شخص اور انفرادی مترادف ہیں، ان کی جمع شکلیں مختلف سیاق و سباق میں استعمال ہوتی ہیں۔ لوگ شخص کا زیادہ عام جمع ہے اور عام معنوں میں انسانوں کے ایک گروہ کا حوالہ دینے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ دوسری طرف، افراد زیادہ رسمی ہے اور گروپ کے اندر ہر فرد کی علیحدگی پر زور دیتا ہے۔
- Penny→PenniesorPence
- سینٹ → سینٹ
پینی اور سینٹ دونوں کرنسی کی چھوٹی اکائیوں کا حوالہ دیتے ہیں، لیکن پینی سے مراد انفرادی سکے ہیں، جب کہ پینس سے مراد رقم کی مقدار ہے۔ دوسری طرف، سینٹ، باقاعدہ تکثیریت کے اصول کی پیروی کرتا ہے، اپنے معنی کو تبدیل کیے بغیر سینٹس بناتا ہے۔
7۔ نتیجہ: مترادفات میں جمع کو سمجھنا
مترادفات کی تکثیریت انگریزی مورفولوجی اور سیمنٹکس کی پیچیدگیوں میں بصیرت فراہم کرتی ہے۔ جب کہ بہت سے مترادف الفاظ باقاعدہ تکثیریت کے نمونوں کی پیروی کرتے ہیں، دوسرے—خاص طور پر فاسد اسم، اجتماعی اسم، اور مستعار الفاظ—اپنی جمع بنانے کے متنوع اور باریک طریقے کا مظاہرہ کرتے ہیں۔ مترادفات کے درمیان جمع شکلوں میں فرق بھی معنی یا استعمال کے سیاق و سباق میں لطیف تغیرات کو ظاہر کر سکتا ہے۔
انگریزی میں مہارت حاصل کرنے کے لیے ان امتیازات کو سمجھنا ضروری ہے، خاص طور پر تعلیمی، پیشہ ورانہ، یا رسمی تحریر میں، جہاں درست استعمال بہت ضروری ہے۔ مترادف الفاظ کی جمع شکلوں کا جائزہ لے کر، ہم انگریزی زبان کی فراوانی اور تغیر پذیری کے لیے گہری تعریف حاصل کرتے ہیں۔
بالآخر، مترادفات میں جمع تلاش کرنے سے نہ صرف ہماری گرائمر کی سمجھ میں اضافہ ہوتا ہے بلکہ معنی اور سیاق و سباق کی ان پیچیدگیوں کو بھی روشن کرتا ہے جو موثر مواصلت کو تشکیل دیتے ہیں۔
تکثیریت کے عمومی اصولوں، فاسد شکلوں، اجتماعی اسموں، جدلیاتی تغیرات، اور محاوراتی تاثرات کو دریافت کرنے کے بعد، ہم نے دیکھا ہے کہ انگریزی میں جمع مترادف الفاظ میں کس طرح مختلف ہو سکتے ہیں۔ تاہم، مترادفات میں جمع کو سمجھنے کا سفر اور بھی گہرا ہے۔ اس حصے میں، ہم جمع شکلوں پر تاریخی اثرات کی تلاش جاری رکھیں گے، پیچیدہ لسانی ڈھانچے اور مترادفات کے ساتھ ان کے تعلق کو تلاش کریں گے، ادھار اور قرض کے الفاظ میں تکثیریت کی تحقیق کریں گے، اور تحریری طور پر اسلوب پسندانہ انتخاب کا پتہ لگائیں گے۔ ہم قانونی اور سائنسی سیاق و سباق جیسے مخصوص شعبوں میں جمع کو بھی دیکھیں گے، اور اس بات کا جائزہ لیں گے کہ مترادفات میں جمع کس طرح زبان کے ثقافتی، علمی، اور فلسفیانہ پہلوؤں کی عکاسی کرتے ہیں۔
1۔ مترادفات کی تکثیریت پر تاریخی اثرات
انگریزی ایک ایسی زبان ہے جو اہم ارتقاء سے گزری ہے، دوسری زبانوں سے الفاظ کو جذب کرتی ہے اور وقت کے ساتھ ساتھ گرامر کے قواعد کو اپناتی ہے۔ سب سے نمایاں تاریخی اثرات میں سے ایک پرانی انگریزی، مڈل انگلش، لاطینی اور نارمن فرانسیسی کا اثر ہے۔ ان لسانی پرتوں کا تکثیریت کے نمونوں پر دیرپا اثر پڑا ہے، خاص طور پر جب بات مترادف الفاظ کی ہو۔
پرانی انگریزی میں، تکثیریت کئی اصولوں پر منحصر ہے۔اسم کلاس پر ڈنگ۔ سب سے عام جمع مارکر as کا اضافہ تھا لیکن دوسروں میں حرف کی تبدیلی یا لاحقے جیسے en شامل تھے۔ وقت گزرنے کے ساتھ، جیسا کہ مڈل انگلش نارمن فرانسیسی اور لاطینی سے بھاری اثر و رسوخ کے ساتھ ابھری، انگریزی تکثیریت زیادہ باقاعدہ s کے اختتام کی طرف مستحکم ہونا شروع ہوگئی جسے ہم آج استعمال کرتے ہیں۔ تاہم، ان تاریخی تبدیلیوں کی باقیات اب بھی واضح ہیں، خاص طور پر ان ابتدائی شکلوں سے اخذ کیے گئے فاسد جمع اور مترادفات میں۔
مثالیں:- پاؤں→پاؤں
- ٹانگ→ ٹانگیں
Foot ایک پرانی انگریزی فاسد جمع شکل کو برقرار رکھتا ہے (جرمنی جڑ سے)، جبکہ leg کی انگریزی میں بعد میں ہونے والی ترقیوں سے ماخوذ زیادہ باقاعدہ شکل ہے۔ دونوں حرکت سے متعلق جسمانی اعضاء کا حوالہ دیتے ہیں، لیکن پاؤں کی تاریخی جڑیں ایک جمع کی طرف لے جاتی ہیں جس میں داخلی سر کی تبدیلی شامل ہوتی ہے (جو دوسرے جرمن زبان کے الفاظ جیسے دانت → دانت میں بھی دیکھا جاتا ہے)، جبکہ پاؤں نارمن فرانسیسی اور لاطینی سے متاثر اسم کے لیے عام تکثیریت کے پیٹرن کی پیروی کرتا ہے۔
ایک اور دلچسپ تاریخی مثال ہے:
- Ox→Oxen
- گائے→گائے
Ox میں en کے ساتھ ایک پرانی انگریزی تکثیریت کی شکل استعمال ہوتی ہے جو کہ اسم کی مخصوص کلاسوں کے لیے عام تھی لیکن جدید انگریزی میں بڑی حد تک غائب ہو گئی ہے۔ لفظ گائے تاہم، صرف s کا اضافہ کر کے زیادہ عصری تکثیریت کے نمونے کی پیروی کرتا ہے۔ مویشیوں کا حوالہ دیتے وقت دونوں الفاظ مترادف ہیں، لیکن ان کی جمع شکلوں میں فرق اس بات کو نمایاں کرتا ہے کہ انگریزی تاریخ نے اس کی مورفولوجی کو کس طرح تشکیل دیا ہے۔
لاطینی اور نارمن فرانسیسی نے بھی تکثیریت پر اثر ڈالا ہے، خاص طور پر ان زبانوں سے براہ راست اختیار کیے گئے الفاظ کے ساتھ:
- Cactus→Cacti
- پلانٹ→پودے
Cactus لاطینی جمع cacti لیتا ہے، جو لاطینی لاطینی اصولوں کی تعمیل کرتا ہے، جبکہ اس کا وسیع تر مترادف پلانٹ ایک سادہ s کے ساتھ جمع ہوتا ہے۔ یہ فرق بولنے والوں اور مصنفین کے لیے بہت اہم ہے، خاص طور پر جب درستگی اور رسمیت ضروری ہو، جیسا کہ سائنسی یا علمی سیاق و سباق میں۔
اس طرح، انگریزی میں تکثیریت کی تاریخی ترقی، جس کی تشکیل لسانی اثر کی متعدد پرتوں سے ہوتی ہے، اس بات کی بصیرت پیش کرتی ہے کہ کیوں کچھ مترادفات بے ترتیب طور پر جمع ہوتے ہیں جبکہ دیگر زیادہ باقاعدہ نمونوں کی پیروی کرتے ہیں۔
2۔ لسانی ساخت اور مترادف کثرت
لسانی نقطہ نظر سے، تکثیریت صرف ایک s کو شامل کرنے یا کسی حرف کو تبدیل کرنے کے بارے میں نہیں ہے یہ اکثر گرامر اور مورفولوجی کے گہرے ڈھانچے سے منسلک ہوتا ہے۔ یہ سمجھنا کہ یہ ڈھانچہ مترادفات کے تناظر میں کیسے کام کرتا ہے انگریزی کی لچک کو ظاہر کرتا ہے، بلکہ اس کی موروثی پیچیدگیاں بھی۔
A. اسم کلاسز اور ڈیکلینشن سسٹمزجیسا کہ پہلے ذکر کیا گیا ہے، پرانی انگریزی میں، اسم کو ان کے تنوں کی بنیاد پر مختلف گروہوں میں درجہ بندی کیا گیا تھا، جس سے یہ طے ہوتا تھا کہ ان کی جمع کیسے کی گئی ہے۔ اگرچہ ان میں سے بہت سے گروہ ایک باقاعدہ نمونہ میں سمٹ چکے ہیں، آج بھی فاسد جمع (اور ان کے مترادف جوڑے) کبھی کبھی ان قدیم ڈھانچے کی پیروی کرتے ہیں۔
مثالیں:- ماؤس→ چوہے
- چوہا→ چوہا
ماؤس کا تعلق اسموں کے اس طبقے سے ہے جو اپنی جمع شکل میں داخلی طور پر تبدیل ہوتے ہیں (وول گریڈیشن یا ابلاٹ کا استعمال کرتے ہوئے)۔ چوہا، ایک زیادہ تکنیکی یا سائنسی مترادف ہے، جو تکثیریت کی باقاعدہ s کلاس سے تعلق رکھتا ہے۔ دونوں الفاظ کا عمومی مفہوم ایک ہی ہے، پھر بھی ان کی جمع ان تاریخی زوال پذیر نظاموں کی وجہ سے مختلف ہیں جنہوں نے ان کی مورفولوجیکل ساخت کو متاثر کیا۔
B۔ شمار اسم بمقابلہ ماس اسمایک اور اہم لسانی امتیاز شمار اسم (اسم جو شمار کیا جا سکتا ہے، جیسے کتابیں) اور بڑے اسم (غیر گنتی اسم، جیسے شوگر یا فرنیچر) کے درمیان ہے۔ اگرچہ بہت سے ماس اسموں میں مترادف گنتی کے اسم ہوتے ہیں، لیکن ان کی تکثیر اکثر سیدھی نہیں ہوتی۔
مثالیں:- سامان → (کوئی جمع نہیں)
- ٹولز→ ٹولز
سامان ایک ماس اسم ہے، جس کا مطلب ہے کہ یہ عام طور پر جمع کی شکل نہیں لیتا ہے۔ اس کا مترادف آلات تاہم، ایک شمار اسم ہے اور اسے آسانی سے جمع کیا جا سکتا ہے۔ اس صورت میں، مترادف کی قابل شمار اور غیر گنتی شکلوں کے درمیان فرق تکثیریت کو متاثر کرتا ہے۔
- پانی→ (کوئی جمع نہیں)
- مائع → مائعات
پانی ایک ماس اسم ہے جسے اس کے معیاری استعمال میں جمع نہیں کیا جا سکتا (حالانکہ سائنسی سیاق و سباق میں، پانی پانی یا معدنی پانی کی لاشوں کا حوالہ دے سکتا ہے)۔ مائع، تاہم، اس کی جمع شکل میں شمار اسم ہے، جو مختلف قسم کے سیالوں کی نمائندگی کرتا ہے۔ یہ فرق اس بات پر روشنی ڈالتا ہے کہ کس طرح تکثیریت کا انحصار نہ صرف معنی پر ہوتا ہے بلکہ لفظ کی گرائمری ساخت پر بھی ہوتا ہے۔
3۔ ادھار الفاظ اور قرض کے الفاظ: مترادفات اور تکثیر
انگریزی نے بہت سی زبانوں سے الفاظ ادھار لیے ہیں، اور یہ مستعار اصطلاحات بعض اوقات اپنی اصل زبانوں کے تکثیریت کے قواعد کو برقرار رکھتی ہیں۔ تاہم، وقت گزرنے کے ساتھ، کچھ قرض کے الفاظ باقاعدہ انگریزی تکثیریت کے قواعد کے مطابق ڈھل گئے ہیں۔ یہ اکثر ایک ہی لفظ کے لیے متعدد جمع شکلوں کے بقائے باہمی کا باعث بنتا ہے، جو کہ مترادف کے لحاظ سے بھی مختلف ہو سکتے ہیں۔ym استعمال میں ہے۔
A. یونانی اور لاطینی قرضےلاطینی اور یونانی سے لیے گئے الفاظ اکثر اپنی اصل جمع شکلوں کو برقرار رکھتے ہیں، خاص طور پر علمی، سائنسی یا رسمی سیاق و سباق میں۔ تاہم، انگریزی بولنے والی دنیا ان میں سے کچھ اصطلاحات کے لیے باقاعدہ انگریزی تکثیریت کے نمونوں کو تیزی سے قبول کرتی ہے۔
مثالیں:- Phenomenon→Phenomena
- ایونٹ→ایونٹس
Phenomenon یونانی سے مستعار ہے، اور اس کی جمع شکل phenomena یونانی اصولوں کی پیروی کرتی ہے۔ تاہم، زیادہ عام مترادف واقعہ انگریزی میں جمع کرنے کے باقاعدہ اصول کی پیروی کرتا ہے۔ ان دونوں کے درمیان انتخاب کرتے وقت، سیاق و سباق اکثر یہ بتاتا ہے کہ کون سا لفظ اور جمع شکل مناسب ہے۔ علمی یا سائنسی تحریر میں، مظاہر کو ترجیح دی جاتی ہے، جب کہ روزمرہ کی تقریر یا غیر رسمی تحریر میں، واقعات زیادہ عام ہیں۔
- ضمیمہ→ ضمیمہ یا ضمیمہ
- منسلکات→ منسلکات
ضمیمہ کو یا تو ضمیمے (لاطینی) یا اپینڈکس (انگریزی) کے طور پر جمع کیا جا سکتا ہے۔ زیادہ عام مترادف منسلک باقاعدہ جمع شکل کا استعمال کرتا ہے۔ اگرچہ اپنڈکس اکثر رسمی، علمی کاموں میں ظاہر ہوتا ہے، لیکن منسلک آرام دہ مواصلات، جیسے ای میلز یا بات چیت میں زیادہ عام ہے۔ مترادف الفاظ کے لیے مختلف جمع شکلوں کا استعمال اس بات کی عکاسی کرتا ہے کہ زبان کس طرح مختلف رجسٹروں اور رسمیت کی سطحوں کو اپناتی ہے۔
B۔ فرانسیسی اور دیگر رومانوی قرضےفرانسیسی الفاظ نے خاص طور پر قانونی، فوجی اور پاک سیاق و سباق میں انگریزی کو خاصا متاثر کیا ہے۔ ان میں سے بہت سے مستعار الفاظ اب بھی فرانسیسی تکثیریت کے نمونوں کی پیروی کرتے ہیں، حالانکہ کچھ نے انگریزی نظام کے مطابق ڈھال لیا ہے۔
مثالیں:- Chef→Chefs(انگریزی)
- کھانا → (کوئی جمع نہیں)
شیف، جو فرانسیسی زبان سے لیا گیا ہے، انگریزی تکثیریت کے باقاعدہ اصول (شیفز) کی پیروی کرتا ہے۔ تاہم، کھانا، کھانا یا کھانا پکانے کا انداز کا مترادف ہے، عام طور پر کثرت کی شکل نہیں لیتا، کیونکہ یہ انفرادی اشیاء کے بجائے عام تصور کا حوالہ دیتا ہے۔
- بیورو→BureausorBureaux(فرانسیسی)
- ڈیسک→ڈیسک
بیورو اپنی فرانسیسی جمع شکل (بیوروکس) اور انگلائیزڈ ورژن (بیورو) دونوں کو برقرار رکھتا ہے۔ اس کا مترادف ڈیسک، ایک زیادہ سیدھی سی اصطلاح، باقاعدگی سے جمع ہوتی ہے۔ رسمی سیاق و سباق میں، bureaux کا استعمال فرانسیسی اصل کو ظاہر کرنے کے لیے کیا جا سکتا ہے، جبکہ bureaus روزمرہ کی انگریزی میں زیادہ عام ہے۔
4۔ قانونی اور سائنسی سیاق و سباق میں تکثیر
قانونی اور سائنسی شعبوں میں، زبان کی درستگی سب سے اہم ہے، اور مترادفات کی تکثیریت اکثر وضاحت اور درستگی کے حصول میں ایک کردار ادا کرتی ہے۔ آئیے جائزہ لیتے ہیں کہ یہ فیلڈز مترادف اصطلاحات کی تکثیریت کو کیسے ہینڈل کرتے ہیں۔
A. قانونی شرائط اور تکثیرقانونی سیاق و سباق میں، الفاظ جیسے اٹارنی، جور، مدعا علیہ، اور مقابلہ کرنے والے کے مترادف ہیں، لیکن ان کی جمع شکلیں اس لحاظ سے مختلف ہو سکتی ہیں کہ آیا کوئی رسمی قانونی اصطلاح استعمال کر رہا ہے یا زیادہ بول چال کی اصطلاحات۔<
مثالیں:- اٹارنی→ اٹارنی
- مشورہ → (کوئی جمع یا کونسل نہیں)
قانونی زبان میں، قانونی مشورے یا نمائندگی کا حوالہ دیتے وقت مشورہ اکثر بے شمار ہوتا ہے (مثال کے طور پر، اسے اچھا مشورہ ملا)۔ تاہم، اٹارنی ایک شمار اسم ہے جو باقاعدگی سے جمع ہوتا ہے۔ رسمی قانونی سیاق و سباق میں، قانونی مشورے کے پیشہ ورانہ پہلو پر زور دینے کے لیے وکلاء سے زیادہ کثرت سے مشورہ کا استعمال کیا جا سکتا ہے۔
B۔ سائنسی اصطلاحات اور تکثیرسائنسی اصطلاحات میں اکثر لاطینی اور یونانی سے مستعار الفاظ شامل ہوتے ہیں، اور ان الفاظ کی مخصوص جمع شکلیں ہوسکتی ہیں جو ان کے عام مترادفات سے مختلف ہوتی ہیں۔ سائنسدانوں اور ماہرین تعلیم کو اپنے شعبوں میں ان مخصوص جمع فارموں کو استعمال کرنے کی تربیت دی جاتی ہے، حالانکہ ان شعبوں سے باہر انگریزی بولنے والے باقاعدہ جمع استعمال کر سکتے ہیں۔
مثالیں:- Formula→FormulasorFormulae
- مساوات→مساوات
سائنس میں، خاص طور پر ریاضی اور کیمسٹری میں، فارمولے کو اکثر فارمولے (لاطینی سے) کے طور پر جمع کیا جاتا ہے، حالانکہ فارمولے کو بھی قبول کیا جاتا ہے۔ اس کا مترادف مساوات معیاری انگریزی انداز میں s کا اضافہ کر کے جمع کرتا ہے۔ سائنس دان درستگی اور رسمیت کو برقرار رکھنے کے لیے فارمولے کو ترجیح دے سکتے ہیں، جب کہ مساوات یا فارمولے کو وسیع تر سیاق و سباق میں استعمال کیا جا سکتا ہے۔
- ڈیٹم→ڈیٹا
- حقائق→ حقائق
جیسا کہ پہلے زیر بحث آیا، ڈیٹم لاطینی تکثیریت کے اصول کی پیروی کرتا ہے، جس میں ڈیٹا اس کا جمع ہے۔ تاہم، روزمرہ کی زبان میں، ڈیٹا کو اکثر واحد ماس اسم کے طور پر سمجھا جاتا ہے (مثال کے طور پر، ڈیٹا اہم ہے)۔ اس کا مترادف حقیقت باقاعدگی سے حقائق کے طور پر جمع ہوتا ہے اور جب کہ یہ دونوں الفاظ کامل مترادف نہیں ہیں، وہ اکثر غیر معمولی گفتگو میں، خاص طور پر سائنسی مضامین سے باہر ایک دوسرے کے بدلے ہوتے ہیں۔
5۔ تحریر میں اسٹائلسٹک چوائسز: مترادفات کی جمع شکلوں کا استعمال
مترادفات اور ان کی جمع شکلوں کا انتخاب کرتے وقت مصنفین کو اکثر اسٹائلسٹک انتخاب کا سامنا کرنا پڑتا ہے۔ یہ انتخاب لہجے، رسمیت اور وضاحت پر لطیف اثرات مرتب کر سکتے ہیں۔ جب متعدد مترادفات دستیاب ہوں تو مصنفین کو غور کرنا چاہیے کہ کس طرح plural فارم ان کی تحریر کے بہاؤ کو متاثر کر سکتے ہیں۔
A. رسمی بمقابلہ غیر رسمی لہجہمترادف کا انتخاب اور اس کی جمع شکل تحریر میں رسمیت کی سطح کو متاثر کر سکتی ہے۔
مثالیں:- بچہ→بچے
- بچہ→بچے
بچہ اور بچہ دونوں عام طور پر استعمال ہوتے ہیں، لیکن بچہ زیادہ رسمی ہوتا ہے، خاص طور پر تعلیمی یا پیشہ ورانہ تحریروں میں، جب کہ بچہ زیادہ آرام دہ ہوتا ہے۔ ان الفاظ کی تکثیر باقاعدہ اصولوں کی پیروی کرتی ہے، لیکن بچوں اور بچوں کے درمیان انتخاب متن کے لہجے کو متاثر کر سکتا ہے۔ ترقیاتی نفسیات پر بحث کرتے وقت ایک تعلیمی مضمون بچوں کا حوالہ دے سکتا ہے، جب کہ والدین کے بارے میں ایک بلاگ پوسٹ اتفاق سے بچوں کا حوالہ دے سکتی ہے۔
- تجزیہ→تجزیہ
- جائزہ → جائزے
رسمی سیاق و سباق میں، تجزیہ اور اس کی جمع شکل تجزیہ کو اکثر تفصیلی، منظم امتحان دینے کے لیے استعمال کیا جاتا ہے۔ جائزہ ایک وسیع تر اصطلاح ہے، جسے جائزہ کے طور پر جمع کیا جاتا ہے اور یہ زیادہ غیر رسمی ہوتا ہے۔ دونوں الفاظ کے ایک جیسے معنی ہیں، لیکن ان کی جمع سیاق و سباق کے لحاظ سے مختلف سطحوں کی نفاست یا رسمیت کو جنم دے سکتی ہے۔
B۔ تکنیکی تحریر میں وضاحت اور درستگیتکنیکی یا علمی تحریر میں، وضاحت یا درستگی کے لیے مترادف کی جمع شکل کا انتخاب کیا جا سکتا ہے۔
مثالیں:- Hypothesis→Hypotheses
- نظریہ→ نظریات
جبکہ مفروضہ اور تھیوری بعض اوقات غیر معمولی تقریر میں ایک دوسرے کے ساتھ استعمال ہوتے ہیں، سائنسی تحریر میں ان کے الگ الگ معنی ہوتے ہیں۔ مفروضے سے مراد مخصوص، قابل آزمائش تجاویز ہیں، جبکہ نظریات مظاہر کی وسیع تر وضاحتیں ہیں۔ جمع شکل کا انتخاب سائنسی مقالے کی درستگی اور درستگی کو بہت زیادہ متاثر کر سکتا ہے، اور مصنفین کو ان امتیازات سے آگاہ ہونا چاہیے۔
6۔ جمع میں ثقافتی اور علمی عکاسی
مترادفات کی تکثیریت زبان کے ثقافتی، علمی اور فلسفیانہ پہلوؤں کی بھی عکاسی کر سکتی ہے۔ بعض صورتوں میں، جمع شکل کا انتخاب ثقافتی اہمیت رکھتا ہے یا اس بات کی بصیرت کو ظاہر کرتا ہے کہ بولنے والے مخصوص تصورات کو کیسے سمجھتے ہیں۔
A. جمع کی ثقافتی اہمیتکچھ ثقافتوں میں، بعض جمع شکلیں علامتی یا مذہبی اہمیت رکھتی ہیں۔
مثالیں:- بھائی→بھائی یابھائی
برادرن بھائی کی ایک پرانی جمع شکل ہے، جو اکثر مذہبی یا برادرانہ سیاق و سباق میں حیاتیاتی رشتوں سے ہٹ کر اتحاد اور رشتہ داری پر زور دینے کے لیے استعمال ہوتی ہے۔ بھائیوں کے بجائے بھائیوں کا انتخاب ثقافتی اور فلسفیانہ وزن رکھتا ہے، خاص طور پر مذہبی برادریوں میں، جہاں یہ روحانی بھائی چارے کی علامت ہو سکتی ہے۔
- بچہ→بچے
- Offspring→Offspring(کثرت یا واحد)
جبکہ بچے بچے کا باقاعدہ جمع ہے، اولاد ایک ایسا لفظ ہے جسے واحد اور جمع دونوں کے طور پر استعمال کیا جا سکتا ہے۔ اولاد کا استعمال رسمی یا سائنسی سیاق و سباق میں ہوتا ہے، اکثر جب اجتماعی معنوں میں جانوروں یا انسانوں کی حیاتیاتی اولاد کا حوالہ دیا جاتا ہے۔ یہ فرق ایک علمی تبدیلی کی عکاسی کرتا ہے کہ ہم انفرادی بمقابلہ اجتماعی اولاد کو کیسے دیکھتے ہیں۔
B۔ مترادف انتخاب کے علمی مضمراتآخر میں، مترادفات کی تکثیریت اس بات سے متعلق علمی عمل کو ظاہر کر سکتی ہے کہ بولنے والے اپنے ارد گرد کی دنیا کو کس طرح درجہ بندی اور مقدار کا تعین کرتے ہیں۔
مثالیں:- شخص→ لوگ
- انفرادی→ افراد
لوگ اور افراد کے درمیان انتخاب انسانوں کو اجتماعی طور پر یا الگ الگ ہستیوں کے طور پر دیکھنے کے درمیان علمی فرق کو ظاہر کرتا ہے۔ لوگ سے مراد مجموعی طور پر ایک گروہ ہے، جبکہ افراد ہر فرد کی انفرادیت اور علیحدگی پر زور دیتا ہے۔ اس طرح جمع شکلیں اس بات پر اثر انداز ہوتی ہیں کہ ہم کس طرح سماجی تعلقات کے بارے میں سوچتے اور بات چیت کرتے ہیں۔
- گھر→ مکانات
- مکانات → رہائش گاہیں
مکان سے مراد مخصوص قسم کی عمارتیں ہیں، جب کہ مکانات رہائش کی کسی بھی جگہ کا حوالہ دے سکتے ہیں، بشمول خیمے، اپارٹمنٹس اور جھونپڑیاں۔ جمع شکل کا انتخاب اس بات پر اثر انداز ہوتا ہے کہ ہم کس طرح علمی طور پر مختلف قسم کے رہنے کی جگہوں کو گروپ کرتے ہیں۔ مکانات جگہ کے کام پر زور دیتا ہے، جب کہ گھر جسمانی ساخت پر زیادہ توجہ دیتا ہے۔
7۔ نتیجہ: مترادفات میں جمع کی گہرائی
انگریزی میں تکثیریت ایک سادہ عمل سے بہت دور ہے، خاص طور پر جب مترادفات سے نمٹا جائے۔ تاریخی اور لسانی اثرات سے لے کر ثقافتی اور علمی عوامل تک، جس طرح سے ہم الفاظ کو جمع کرتے ہیں — خاص طور پر مترادفات — ایک پیچیدہ نظام کو ظاہر کرتا ہے جو خود زبان کے ارتقا کی عکاسی کرتا ہے۔ خواہ پرانی انگریزی کے گرامر کے اصولوں سے وضع کردہ ہو، لاطینی اور یونانی ادھار سے متاثر ہو، یا تحریری انداز کے انتخاب سے رہنمائی ہو، تکثیریت کے نمونے اس بات کی بصیرت پیش کرتے ہیں کہ ہم اپنے اردگرد کی دنیا کو کس طرح درجہ بندی، ادراک اور بات چیت کرتے ہیں۔
مترادف الفاظ میں جمع کا جائزہ لے کر، ہم معنی، لہجے اور استعمال میں ایسے باریک فرق کو ظاہر کرتے ہیں جو زبان کی ہماری سمجھ کو تقویت بخشتے ہیں۔ انگریزی کا ارتقاء جاری ہے، اور جیسا کہ یہ ہوتا ہے، مترادفات کی تکثیریت ایک دلچسپ اور جوہر رہے گی۔لسانی مطالعہ کا ial پہلو، آرام دہ گفتگو سے لے کر رسمی تحریر اور سائنسی گفتگو تک ہر چیز کو متاثر کرتا ہے۔ اس جاری ارتقاء کے ذریعے، مترادفات کی کثرت شکلیں ہماری ثقافت، ادراک اور مواصلات کے نمونوں کی عکاسی کرتی ہیں، جو انگریزی زبان کی بھرپوریت اور موافقت کو ظاہر کرتی ہیں۔